Furusato - ARASHI




Kanji:

夕暮れ迫る空に 雲の汽車見つけた
なつかしい匂いの町に 帰りたくなる
ひたむきに時を重ね 想いをつむぐ人たち
ひとりひとりの笑顔が いま 僕のそばに

巡りあいたい人がそこにいる やさしさ広げて待っている
山も風も海の色も いちばん素直になれる場所  
忘れられない歌がそこにある 手と手をつないで口ずさむ
山も風も海の色も ここはふるさと

朝焼け色の空に またたく星ひとつ
小さな光が照らす 大いなる勇気
何気ない日々の中に 明日の種を探せば
始まりの鐘が響く いま 君のために

雨降る日があるから虹が出る 苦しみぬくから強くなる
進む道も夢の地図も すべては心の中にある
助け合える友との思い出を いつまでも大切にしたい
進む道も夢の地図も それはふるさと

巡りあいたい人がそこにいる やさしさ広げて待っている
山も風も海の色も いちばん素直になれる場所  
忘れられない歌がそこにある 手と手をつないで口ずさむ
山も風も海の色も 君のふるさと
僕のふるさと
ここはふるさと


English:


In the sky, evening is drawing near

I found a train of clouds there
Suddenly I want to go back to that city with the smells familiar to me
People earnestly pass the time, their feelings weaving together
Now, I feel each of their smiles close to me

People you want to meet are there 

Spreading their kindness, they're waiting for you
The mountains, the wind, and the color of the sea

It's the place I can be the most honest
Stories that won't be forgotten are there
Holding hands, we hum a song
The mountains, the wind, and the color of the sea

This is my hometown

In the colors of the morning glow in the sky, there's a single twinkling star
Its small light shines on a large courage inside
If we search for the seeds of tomorrow within these carefree days
The bell of a new beginning will sound for you now

Because there are days when it rains, a rainbow appears 

Because we overcome hardships, we become stronger
The path that I'll walk on and the map that leads to my dream, they are both in my heart
I want to treasure forever the memories of friends that help me
The path that I'll walk on and the map that leads to my dreams 

That is my hometown

People you want to meet are there 

Spreading their kindness, they're waiting for you
The mountains, the wind, and the color of the sea 

It's the place I can be the most honest
Stories that won't be forgotten are there 
Holding hands, we hum a song
The mountains, the wind, and the color of the sea 

This is your hometown
My hometown
This is our hometown


#hiddensmile



My favourite song: Furusato - ARASHI 

Comments